Sunday, December 28, 2008

Historien om ostekurvene

Jeg har tre meget underlige kurve på mit juletræ, det er på grund af deres historie:
Da jeg var en lille pige, var det ret almindeligt, at forretningerne uddelte reklamejulekalendere og andre ting. Vi børn var som en flok sultne skader der kastede sig over dem. Den lokale ostebutik havde 1959 et, for os børn, særligt attraktivt tilbud, det var små ark med julekurve der var reklame for bukooste. Jeg syntes at de var yndige, og fik tusket mig adskillige til.
Selv min meget tolerante mormor foreslog, at jeg satte hankene på nogle andre kurve; men det var jo kurvene som jeg var vild med.
De kom på familiens sagesløse juletræ, det gjorde de også året efter. Så var jeg kommet i den alder hvor jeg indså at de nok ikke var så smarte; men det syntes min lillesøster at de var, så de fortsatte med at komme på juletræet flere år. Mange år senere fortalte min mor, at hun havde fået et kompleks: hun kunne ikke se et juletræ uden at tænke på ost.
For en del år siden fandt jeg de sidste tre i mine bedsteforældres hjem, det kunne jeg ikke modstå.

A story about cheesebaskets

I have some strange baskets on my christmas tree, it is because of their history:
When I was a little girl, the lokal shops had christmas calenders and other goodies for children. We children colected like little squirrels. In 1959 the lokal cheeseshop had some advertisment christmas baskets, to cut out. I thought that they were Marwellous, and managed to get more than one (sneaky as I were, i went into the shop several days to get some more).
The family werent so happy, even my rather tolerant grandmother suggested that I used the handles on some other baskets. In my oppinion, that showed that she did not understand anything.
I insisted, that the baskets should be hanged on the christmas tree, and the next year too. The I reached the age, where I maybe could see that they not were that lovely, but my little sister still liked them, so the strange tradition continued another two years. Many ears later, my mother confessed, that she had a compleks about christmas trees: They allways made her think about cheese spread.
Some years ago, I found some left in my grandparents home, and couldnt resist to take them home.



Thursday, December 25, 2008

Mit frygtelige juletræ

Jeg tror nok at mit juletræ er noget af det mest overpyntede man kan finde. Det er en slags sport, at få hængt så meget som muligt på det. Der er gammelt, nyt, hjemmelavet og købt, samlet gennem snart 40 år. Noget er fra min fars barndom, noget er fra da jeg selv var barn og noget er fra min mands barndom.

My terrible Christmas tree


My Christmas tree is extremely overdecorated for a tree from Denmark. It is a kind of sport, to hang as much as possible on it. There are old, new, homemade and bought ornaments collected in nearly 40 years. Some is from my fathers childhood, some from my own childhood and some is from my husbands childhood.















Wednesday, December 24, 2008

Glædelig jul

Merry Christmas




Tuesday, December 23, 2008

Danske arkitekters julepynt

Nogle danske møbelarkitekter (jeg tror at det bl.a. var Mogens Kock og Kaare Klint) lavede for mange år siden disse julekurve. De blev genoptrykt for nogle år siden, hvor jeg købte dem.

Christmas ornaments made by danish furniture architects


Some of the famous danish furniture architects ( I think it was Mogens Kock and Kaare Klint and maybe some others) made these baskets many ears ago. They were printed again some years ago, and I bought them.



Monday, December 22, 2008

Gamle julekurve

Da jeg flyttede til denne by i begyndelsen af 70erne, var der en boghandler, som havde nogle ret gamle juleklippeark. Disse kurve er fra et af dem, papiret var så sprødt, at jeg måtte klæbe forstærkning på bagsiden.

Old Christmas baskets

When I moved to this town, there was a bookstore, they had some old Christmas basket sheets.
These are some of them. I had to glue some paper on the backside to be able to cut them.



Min mands julepynt

Min afdøde mand var meget fiks på fingrene. Her nogle af hans skibe:

My husbands ornaments


My late husband was very good at making ships. Here are some of them:



Min julepynt

Dette er julepynt, som jeg har lavet gennem tiderne. De er blevet lidt støvede og krøllede.
Nr 2/5 er lavet af papir, piberensere og en valnøddeskal.
Nr. 3 er lavet af vatkugler, pejsetændstikker, bomuldsgarn og papir
Nr. 4 er lavet af valnøddeskal, papirog en tandstik


My christmas ornaments


This is some ornaments, I have made during the years. They are a little dusty and worn.
Nr. 2/5 is made from paper, pipe cleaners, paper and a wall nutshell.
Nr. 3 I made from cotton balls? Big matches, cotton yarn and paper.
Nr. 4 is made from a wall nutshell, paper and a toothpick.



Gaveæske

Gift box



Julegaveæske

Kan printes ud på tyndt pap. Der er en over og en under.

Gift box for Christmas

Can be printed on card stock there is an under and an over part.







Sunday, December 21, 2008

CD æske

Min søn siger, at den gør ondt i øjnene

CD giftbox

My son says, that it hurt his eyes






Julekurve

Endnu noget, som er lavet for år tilbage.

Baskets for Christmas tree


Again something made years ago.


Saturday, December 20, 2008

Julekrybbe

Dengang jeg fik min første udgave af tegneprogrammet Xara, brugte jeg dage på ikke at vide hvad jeg skulle gøre ved det. Så kom jeg i tanker om, at jeg altid som barn havde ønsket mig en julekrybbe, nu ville jeg prøve at lave een selv, det er aldrig for sent at realisere ønsker.
Den er ret primitiv, det var første forsøg; men jeg har til gengæld været lidt humoristisk (håber ikke at jeg støder nogen).

Hvordan den samles:

Figurerne samles på samme måde som juleenglene (11 nov)
Selve krybben samler man sådan: De inderste linjer foldes op, lim sammen i siderne, fold ned ved de næste linjer som yderside og lim dem fast. bøj den lille blå firkant på midten, og lim den underste del fast i bunden af krybben, det er hovedpuden, den øverste del skal ikke limes. Lim barnet fast i krybben med hovedet på puden.
Dyrene limes sammen på ryggen, så de kan stå.
Bygningen kan laves af pap, så behøver man ikke den ene del af sider og bagside, hvis man bruger papir, limes de sammen som yder og inderside, Træværket limes fast som forside og taget limes på. Til sidst sættes bygningen på underlaget.

Nativity scene

When I got my first vektorprogram CorellXara, I spend som time not knowing what to do with it. Then I remembered, that I always wanted a nativityscene as child, and it is never too late to get what you want, so I tried to make one myself. It is rather primitive and naive, but humoristic too (I dont hope that anyone takes offence).

How to make it:

I am sorry but my english is horrible, but I Will tyry to explain.
The persoms are made the same way as the engels from 11 nov.
The crib with the child: Fold the inner lines upwards, glue it together, and fold the next lines downwards. Fold the legs, and stick them to the sides. The pale blue thing is folded in the middle, and one side is glued in the buttom of the crib as a pillow, the childe is glued to the buttom of the crib.
The animals are glued together in the backs, so they can stand.
The little haous can be made in two ways. There are two of the back and sides, if you use ordinary paper, you use them for inner and outher side to make stability. If you use cardstock, you only need one. The woodn part is the frontside and is glued to the house, and then put the roof in top of it. Last, you put the house to the bottom peace of paper.


















Thursday, December 18, 2008

Til og fra kort

Gift tags



Wednesday, December 17, 2008

Nisse med Lygte

Nissen samles som "nisse med gås". Lygten limes sammen, stangen til lygten laves på denne måde: den sorte firkant klippes ud, den rulles sammen omkring en tynd pind, men sådan at det øverste stykke er tomt, det klippes op i et par slidser, som bredes ud og limes fast under lygten.
Stangen limes fast på nissens ene arm.

"julenisse" with lantern

The "nisse" is assembled like "nisse with goose". Glue the lantern together, the pole is m
ade this way: Role the black square around a thin stick, but leave ½ cm without stick. Cut the peace without stick four times, spread it out and glue it to the bottom of the lantern. glue the pole to the hand of the "nisse"






Monday, December 15, 2008

Julehjertepapir til æsker

Jeg har ikke nået at lave en æske af det endnu, prøver at nå det i morgen

Paper for boxes with hearts

I haven't had the time to make a box, i will try tomorrow



Saturday, December 13, 2008

kræmmerhuse

Cones christmasornaments



Nisser med stige

"Nisser" with ladder







Thursday, December 11, 2008

Til og fra kort

Klippes ud, så hvid firkant hænger sammen med billede, foldes og der laves et hul.

Gift tags

Cut out, so the white sqare and the one with picture is in one piece, fold it and make a hole in the corner.


Sunday, December 7, 2008

Julepapir

Christmas paper







Ænder

Det lille hjerte med ællingerne hænges op under det store med en sytråd.
Jeg har haft en del problemer med mit papir, det går alt for let i stykker. Det er vigtigt at bruge noget stærkt og glat papir.

Ducks

The small heart is supposed to be hanged under the big with some thin thread.
I have had some problems with my paper, it breaks too easily, it is important to use strong paper.











Pæon

Der er ikke sat hank på jeg havde ret travlt med at udnytte dagslyset da jeg skulle fotograferedet

Peony

There is no handle on the photo: I was rater busy using the small amount of daylight I could get






Friday, December 5, 2008

CD æske skabelon

Her er forklaringen på CD æsken

CD box template


Here is the template for the CD box with how to do explanation.




CD gaveæske

Jeg håber, at den er til at finde ud af. hvis der er problemer, skriv til mig:

Gift box for CD

I hope that it is possible to make, if there are troubles, write me on:







Thursday, December 4, 2008

Julenisser med træ

Nisserne samles på samme måde som "nisse med gås". Træet foldes til en kegle, der skæres en slids i toppen, hvor stjernen limes fast. Nisserne limes til træet med den ene arm.

"Julenisser" with tree


The "nisser" are Assembled the same way as "julenisse with goose". The tree is folded as a cone, cut a little in the top, and glue the star to the top. The "nisser" are glued to the tree with one arm.






Hjerte med spurve

Heart with sparrows







Pynt til juletræ

Jeg har valgt at printe de her hjerter ud på fotopapir; men almindelig tynd karton eller tyktpapir kan også bruges.
De er meget lette at lave og egner sig til børn.

Ornaments for Christmas tree


I chose to print them on glossy photo paper, but they can be printed on thin card stock or thick paper.
They are easy to make, and can be made by children.







Tuesday, December 2, 2008

Bogfinker

Endnu et hjerte lavet for mange år siden.

Chaffinches

Another heart made years ago.







Monday, December 1, 2008

Nisse med gås

Nissen er noget af det alleførste jeg lavede på min computer: Dengang var jeg henrykt; men jeg kan godt se, at den ikke er helt vellykket. Senere føjede jeg gåsen til.
Nissen:
Man klipper delen som er krop og ben ud. Lim kroppen sammen som en kegle, det gør ikke så meget, hvis det ikke helt passer sammen i toppen, det skjules af hovedet.
Ansigtet limes på forsiden, ikke for højt oppe. Bagsiden af hovedet limes på den anden side, så huen passer med forsiden.
Sæt armene på kroppen.
Benene bøjes lidt fremad, og den kan sidde på kanten af en hylde.
Gåsen:
vingerne klippes ud og limes på. Gåsens fødder limes på lidt forskudt som på billedet. Det underste af gåsens ben bøjes bagud og limes på fødderne.
Lim to strimler papir på indersiden af nissen og brug dem til at lime nissen fast på pladen ved siden af gåsen.

"Julenisse" with goose

The "julenisse" Is some of the first I made on my computer. I was very proud, but now I can see, that it is a little primitive.
The "julenisse:
Whwn body and legs is cut out, glue together as a cone. If it dosnt fot together perfectly in the top, then never mind.
Stick the face on in front of the cone, not too high. Stick the backside of the head to the backside of the head, the hats shal fit together.
Put the arms on each side.
The goose:
Put the wings on each side.
Glue the feet on the black rectangle as on the photo. Bend some of the legs backwards, and glue them to the feet.