Thursday, December 24, 2009
Sunday, December 20, 2009
Min mands nisse
Min mand døde for nogle år siden; Han medbragte denne sære nisse. Den har en historie: Min mand havde en onkel, som havde en ledende stilling i Crome og Goldsmidt, de havde en juleudstilling med "patriotiske nisser" i julen 1944. Min mand var da 1/2 år gammel, han fik denne nisse i julegave af onkelen.
Nissen var dengang udstyret med et gevær, det forsvandt; men ellers fulgte denne nisse ham gennem hele livet, og den var det første som blev sat frem før julen.
Den er jo ikke lige netop nogen skønhed, og noget ramponeret er den også blevet. Desuden ser den ikke udpræget rar ud, min søn tilstod for et par år siden, at han var bange for den hele sin barndom igennem; men den hører nu engang til.
My husbands "nisse"
My husband died some years ago; but he brought this strang thing into our marriage. It has a long history: My husband had an uncle who worked in one of copenhagens big department stores, in 1944 they had decorated with "patriotic nisser" a kind of "nissearmy", and my husband got this nisse as a Christmas present from the uncle when it was his first Christmas. It had a shotgun, but iit has desapeared many years ago. This nisse has followed my husband during his life, and it was the first decoration we put up every ear.
It certainly is no beauty, and rather worn out too, and it dosnt look too nice: my son, some years ago, told me that he was scared sick from it most of his childhood. But it does belong to christmas in this house.
Min mand døde for nogle år siden; Han medbragte denne sære nisse. Den har en historie: Min mand havde en onkel, som havde en ledende stilling i Crome og Goldsmidt, de havde en juleudstilling med "patriotiske nisser" i julen 1944. Min mand var da 1/2 år gammel, han fik denne nisse i julegave af onkelen.
Nissen var dengang udstyret med et gevær, det forsvandt; men ellers fulgte denne nisse ham gennem hele livet, og den var det første som blev sat frem før julen.
Den er jo ikke lige netop nogen skønhed, og noget ramponeret er den også blevet. Desuden ser den ikke udpræget rar ud, min søn tilstod for et par år siden, at han var bange for den hele sin barndom igennem; men den hører nu engang til.
My husbands "nisse"
My husband died some years ago; but he brought this strang thing into our marriage. It has a long history: My husband had an uncle who worked in one of copenhagens big department stores, in 1944 they had decorated with "patriotic nisser" a kind of "nissearmy", and my husband got this nisse as a Christmas present from the uncle when it was his first Christmas. It had a shotgun, but iit has desapeared many years ago. This nisse has followed my husband during his life, and it was the first decoration we put up every ear.
It certainly is no beauty, and rather worn out too, and it dosnt look too nice: my son, some years ago, told me that he was scared sick from it most of his childhood. But it does belong to christmas in this house.
Aurora
Det var som om der manglede noget lyst på mit juletræ, så jeg tegnede en sommerfugl til. Folk der har forstand på det, kan se at bagsiden er meget ukorrekt, men jeg hoppede over hvor gærdet er lavest.
Det er nemmest, at klippe forsiden lidt løst, og lime dem sammen for til sidst trimme dem lidt.
Orange tip butterfly
Something in a lighter colour was missing on my Christmas tree, so I drew this butterfly. The backside is not correct, It was too much work to draw it correctly.
It is easyest to cut the frontside a little "loosly", and trim the edges, when glued together.
Det var som om der manglede noget lyst på mit juletræ, så jeg tegnede en sommerfugl til. Folk der har forstand på det, kan se at bagsiden er meget ukorrekt, men jeg hoppede over hvor gærdet er lavest.
Det er nemmest, at klippe forsiden lidt løst, og lime dem sammen for til sidst trimme dem lidt.
Orange tip butterfly
Something in a lighter colour was missing on my Christmas tree, so I drew this butterfly. The backside is not correct, It was too much work to draw it correctly.
It is easyest to cut the frontside a little "loosly", and trim the edges, when glued together.
Thursday, December 17, 2009
flamingokugler
De er lavet for ca. 10 år siden. Jeg havde problemer med at få noget pænt juleagtigt stof, så jeg tog noget mørkeblåt lærred og malede på det med gutta til silkemaling, detvar en hurtig måde at løse problemet.
Polystyrene balls
They are made about 10 years ago, it was in fashion to make christmas ornaments this way. It was a problem to get some nice christmas fabric, so I tokk some dark blue fabric and painted some stars on it with silver paint for silk.
You take a ball of expanded polystyrene, cut some rather deep lines, cut some fabric in shape of the form between the lines (a little bigger), press the fabric down with a dinnerknife, wind some gold thread around following the lines and put a pushpin or a gold colloured roundheaded nail in top and bottom to hod the thread.
De er lavet for ca. 10 år siden. Jeg havde problemer med at få noget pænt juleagtigt stof, så jeg tog noget mørkeblåt lærred og malede på det med gutta til silkemaling, detvar en hurtig måde at løse problemet.
Polystyrene balls
They are made about 10 years ago, it was in fashion to make christmas ornaments this way. It was a problem to get some nice christmas fabric, so I tokk some dark blue fabric and painted some stars on it with silver paint for silk.
You take a ball of expanded polystyrene, cut some rather deep lines, cut some fabric in shape of the form between the lines (a little bigger), press the fabric down with a dinnerknife, wind some gold thread around following the lines and put a pushpin or a gold colloured roundheaded nail in top and bottom to hod the thread.
Tuesday, December 15, 2009
Mit underlige juletræ
I år er ikke så meget jul for mig, min søn er hos svigerfamilien, og jeg er på arbejde det meste af julen. Derfor fik jeg lyst til at have et juletræ på en helt ny måde, når jeg har nævnt projektet for andre, har de reageret som om jeg er blevet, om muligt, endnu mere skør end jeg plejer at være.
Mit projekt har været at pynte et juletræ udelukkende med glaskugler og så med "natur pynt" tegnet af mig selv og limet sammen af papir. Egentlig synes jeg ikke selv, at det er så skørt: Det er jo i sig selv lidt skørt at sætte et grantræ ind i stuen og hænge pynt på det, det må vel betragtes som en slags symbolsk sommer på den mørkeste tid. Jeg er bare gået hele vejen og pyntet med sommerfugle, mariehøns og lignende.
Hvis nogen skulle få lyst til at lave lignende pynt, har jeg skabeloner til udprintning på denne blog. Jeg synes at der mangler nogle flere sommerfugle, arbejder på det!
My strange Christmas tree
This year is not so much christmas for me, my son is having Christmas with his mother in law, and I have to work most of the days of Christmas.
That is the reason that I felt like being untraditional. When I mentioned this projekt for other people, they sounded like I am even crazyer than I use to be.
My projekt was to decorate a Christmas tree with only glassballs and nature related ornaments, drawn and cut by myself. I dont find it so completely crazy myself, it is a little crazy to take a tree into the livingroom, and decorate it, but it is a kind of symbolic summer, to lighten up the darkest period of the year. And that is what I have done: Decorated a Christmas tree with butterflies, ladybugs and other nature related things.
If anybody wants to use similar ornaments, you can find most of it on my blog, for download and print. I think that I need some more butterflies, I am working on it.
I år er ikke så meget jul for mig, min søn er hos svigerfamilien, og jeg er på arbejde det meste af julen. Derfor fik jeg lyst til at have et juletræ på en helt ny måde, når jeg har nævnt projektet for andre, har de reageret som om jeg er blevet, om muligt, endnu mere skør end jeg plejer at være.
Mit projekt har været at pynte et juletræ udelukkende med glaskugler og så med "natur pynt" tegnet af mig selv og limet sammen af papir. Egentlig synes jeg ikke selv, at det er så skørt: Det er jo i sig selv lidt skørt at sætte et grantræ ind i stuen og hænge pynt på det, det må vel betragtes som en slags symbolsk sommer på den mørkeste tid. Jeg er bare gået hele vejen og pyntet med sommerfugle, mariehøns og lignende.
Hvis nogen skulle få lyst til at lave lignende pynt, har jeg skabeloner til udprintning på denne blog. Jeg synes at der mangler nogle flere sommerfugle, arbejder på det!
My strange Christmas tree
This year is not so much christmas for me, my son is having Christmas with his mother in law, and I have to work most of the days of Christmas.
That is the reason that I felt like being untraditional. When I mentioned this projekt for other people, they sounded like I am even crazyer than I use to be.
My projekt was to decorate a Christmas tree with only glassballs and nature related ornaments, drawn and cut by myself. I dont find it so completely crazy myself, it is a little crazy to take a tree into the livingroom, and decorate it, but it is a kind of symbolic summer, to lighten up the darkest period of the year. And that is what I have done: Decorated a Christmas tree with butterflies, ladybugs and other nature related things.
If anybody wants to use similar ornaments, you can find most of it on my blog, for download and print. I think that I need some more butterflies, I am working on it.
Monday, December 14, 2009
Juletræstop
I gamle dage brugte man storke som toppynt på juletræer, det nævnes i "Peters Jul". Jeg har prøvet at lave et par, den med to på arket er lidt mindre end den med een.
Jeg har brugt et bambusspyd til grill som pind, den er limet ind i storken.
Stork as top for the Christmas tree
In the early times, they often used storks as top of the Christmas tree in Denmark, but it went out of use. I have made a big and a small one, the small is on the same picture.
I have put a bamboo stick for mixed grill in it, to fasten to the tree.
I gamle dage brugte man storke som toppynt på juletræer, det nævnes i "Peters Jul". Jeg har prøvet at lave et par, den med to på arket er lidt mindre end den med een.
Jeg har brugt et bambusspyd til grill som pind, den er limet ind i storken.
Stork as top for the Christmas tree
In the early times, they often used storks as top of the Christmas tree in Denmark, but it went out of use. I have made a big and a small one, the small is on the same picture.
I have put a bamboo stick for mixed grill in it, to fasten to the tree.
Friday, December 11, 2009
Julepynt
Det bliver ikke så meget jul for mig i år, jeg skal på arbejde juleaften og juledag, min søn skal holde jul hos sin svigerfamilie.
Derfor bliver der ikke det store traditionelle juletræ hos mig i år. Sidste år, tog jeg nogle billeder af noget af min julepynt, før jeg pakkede den ned. Her er noget af det: De to øverste billeder er kurve som stammer fra min fars barndom, de må være mindst 70 år gamle. De to nederste billeder er noget jeg selv har lavet for mange år siden. Kurvene er lavet af bastfletninger der er syet sammen i en spiral, og hjerterne er lavet i simpel macrame.
Christmas ornaments
It will not be so much christmas in my house this year, I have to work Christmas eve and Christmas day. My son are with his mother in law.
Because of that, I am not having the big traditional Christmas tree this year, but I took some photos of some of my Christmas ornaments last year.
This are some of them: The two baskets in top are from my fathers childhood, they are at least 70 years old. and the two pictyres under are some I made several years ago. The baskets are made from plaited bast sewn together in a spiral in shape of baskets. The two hearts are made of rope in simple macrame.
Det bliver ikke så meget jul for mig i år, jeg skal på arbejde juleaften og juledag, min søn skal holde jul hos sin svigerfamilie.
Derfor bliver der ikke det store traditionelle juletræ hos mig i år. Sidste år, tog jeg nogle billeder af noget af min julepynt, før jeg pakkede den ned. Her er noget af det: De to øverste billeder er kurve som stammer fra min fars barndom, de må være mindst 70 år gamle. De to nederste billeder er noget jeg selv har lavet for mange år siden. Kurvene er lavet af bastfletninger der er syet sammen i en spiral, og hjerterne er lavet i simpel macrame.
Christmas ornaments
It will not be so much christmas in my house this year, I have to work Christmas eve and Christmas day. My son are with his mother in law.
Because of that, I am not having the big traditional Christmas tree this year, but I took some photos of some of my Christmas ornaments last year.
This are some of them: The two baskets in top are from my fathers childhood, they are at least 70 years old. and the two pictyres under are some I made several years ago. The baskets are made from plaited bast sewn together in a spiral in shape of baskets. The two hearts are made of rope in simple macrame.
Thursday, December 3, 2009
Mariehøns - igen
Her er et ark fuldt af mariehøns i to størrelser. Jeg har prøvet at printe dem ud på karton og på tyndt blankt fotopapir. De ser bedst ud på fotopapir, både blankheden og farverne; men man skal være forsigtig med limen, den tager meget nemt farvelaget af, hvis den kommer udenfor.
Billedet viser een på hver slags papir.
Man klipper den ene side af de små hvide trekanter op, og limer den på undersiden, for at gøre formen tredimentionel.
De er ikke egnede for små barnefingre.
Ladybugs - once more
Now a sheet filled with ladybugs in two sizes. I hav tried to print then on cardstock snd on thin glossy Photopaper. They look best on photopaper, glossy and brighter in colour, but the glue has a tendency to remove the colour from the paper, if it is not applied very precisely.
The photo shows one made of each kind of paper.
You cut one of the sides of the white triangles, and put glue onto them, to make the three dimentional form.
They are not for small children to make.
Her er et ark fuldt af mariehøns i to størrelser. Jeg har prøvet at printe dem ud på karton og på tyndt blankt fotopapir. De ser bedst ud på fotopapir, både blankheden og farverne; men man skal være forsigtig med limen, den tager meget nemt farvelaget af, hvis den kommer udenfor.
Billedet viser een på hver slags papir.
Man klipper den ene side af de små hvide trekanter op, og limer den på undersiden, for at gøre formen tredimentionel.
De er ikke egnede for små barnefingre.
Ladybugs - once more
Now a sheet filled with ladybugs in two sizes. I hav tried to print then on cardstock snd on thin glossy Photopaper. They look best on photopaper, glossy and brighter in colour, but the glue has a tendency to remove the colour from the paper, if it is not applied very precisely.
The photo shows one made of each kind of paper.
You cut one of the sides of the white triangles, and put glue onto them, to make the three dimentional form.
They are not for small children to make.
Tuesday, December 1, 2009
skovsyre
De er nogenlunde til at lave. Blomsten klippes ud, limes, hvert blad får trykket en lille fold, og den trykkes en lille smule flad i bunden, så den kan limes på. Der klippes tre grønne blade ud, de limes lidt tilfældigt sammen, så de overlapper en smule, til sidst limes blomsten på.
Skabelonen til blomsten har jeg lånt hos Craftstylish:
http://www.craftstylish.com/item/7515/how-to-make-simple-white-paper-flowers
Wood sorrel
They are not too difficult. The flower is cut out and glued together, make a tiny fold in top of the leaves, and press it a little flat in the buttom, it makes it easier to stick the flower to the leaves. Cut three leaves, and glue them together, parts of them in top of the others, and glue the flower in top of them.
The template for the flower comes from Craftstylish:
http://www.craftstylish.com/item/7515/how-to-make-simple-white-paper-flowers
De er nogenlunde til at lave. Blomsten klippes ud, limes, hvert blad får trykket en lille fold, og den trykkes en lille smule flad i bunden, så den kan limes på. Der klippes tre grønne blade ud, de limes lidt tilfældigt sammen, så de overlapper en smule, til sidst limes blomsten på.
Skabelonen til blomsten har jeg lånt hos Craftstylish:
http://www.craftstylish.com/item/7515/how-to-make-simple-white-paper-flowers
Wood sorrel
They are not too difficult. The flower is cut out and glued together, make a tiny fold in top of the leaves, and press it a little flat in the buttom, it makes it easier to stick the flower to the leaves. Cut three leaves, and glue them together, parts of them in top of the others, and glue the flower in top of them.
The template for the flower comes from Craftstylish:
http://www.craftstylish.com/item/7515/how-to-make-simple-white-paper-flowers
Subscribe to:
Posts (Atom)